№26 (128) 21 июля 2003 года
на главную страницу
содержание номера
информация о газете архив номеров ПОпоиск по сайту

№22 (124) 23 июня 2003 года | После работы
Ольга Дворянова

"Я выравниваю острые углы"

До премьеры балета "Мастер и Маргарита" в театре оперы и балета осталось два дня.

Не удивительно, что опять это премьера всероссийская, что для пермского театра стало хорошей традицией. До этого были, конечно, балетные постановки "Мастера", но всего лишь одноактные зарисовки, к тому же не очень удачные – роман считается "не вполне пригодным для балетного изложения".

Однако главный балетмейстер театра Давид АВДЫШ решил рискнуть – сделал "полнометражный" балет на два с лишним часа. И, скорее всего, не напрасно. Во-первых, Авдыш не намерен иллюстрировать постсоветский литературный бестселлер – это было бы слишком просто. Во-вторых, за Булгакова балетмейстер взялся неслучайно. По его словам, весь текст романа пропущен через "собственную шкуру" и (с понятной улыбкой говорит мастер) через страдания, беспомощность и личные неприятности. "Мне почти 51 год, но я до сих пор не имел возможности реализовать себя до конца. Когда человек, полный творческих замыслов, вынужден молчать, заткнув кляпом рот, – для меня не какая-то абстрактная книжная история".

Кстати, в новом спектакле была сцена, в которой Мастеру затыкают рот, но позднее постановщик отказался от нее. А как раз то, что в спектакль не вошло, и интересно, потому что это и есть "острые углы", от которых так стремится избавиться мастер балета. Ну, например, второй акт начинается с похорон бедного Берлиоза. По первоначальной задумке его труп должны были съедать комиссары НКВД, однако сцена подобного каннибализма балетмейстеру показалась недопустимой в академическом театре с давно сложившимися традициями. Кроме того, Авдыш ставит не то, что называется "авторским балетом". Новаторски выглядит и то, что дети, участвующие в "Мастере", на сцене поют. Петь должны были и артисты балета, но этого тоже не будет – Давид Авдышович и здесь старается укротить свою фантазию.

Первая публичная репетиция "Мастера" состоялась на прошлой неделе. По сути, это была рабочая репетиция, из которой о предстоящем спектакле можно понять, что, во-первых, он будет жестким, а во-вторых, мужское начало здесь символизирует труд, мастерство, созидание, женское – карающую силу. Правда, многочисленный женский состав, по мысли постановщика, – это всего лишь воинственно настроенные представительницы НКВД, только "изображающие" силу, некую "сверкающую гладкую поверхность". Истинной властью, как известно, в романе наделены другие персонажи. Комиссарши от НКВД закидывают раздраконенными рукописями мужчин-творцов, ходят строем и требуют у сидящих в зале паспорта. Воланд же (Александр ВОЛКОВ), судя по отдельным партиям, замечателен. Рисунок его танца напоминает всех "нечистых" сразу: Дракулу, Франкенштейна, собственно Воланда.

Жесткость и трагичность задана, конечно, музыкой. Напомню, что ни один из композиторов никогда не работал над созданием партитуры к "Мастеру и Маргарите". Так что авторским балет Авдыша по всем канонам, может быть, назвать и нельзя, но авторский он все же в достаточной степени. Музыка подобрана самим балетмейстером – это Шостакович, Берлиоз, Бах, Питер Габриэль и другие. Подобная звуковая эклектика и "композиторское многоголосье" соответствуют, по словам Авдыша, клиповому мышлению, которое сегодня близко мастеру. Впрочем, к такому типу мышления в оперном театре зритель успел уже привыкнуть благодаря постановкам Георгия ИСААКЯНА. Этот стиль несет с собой греющие душу сложность и динамичность.

Вся музыка будет звучать в фонограмме. И это связано не с одними лишь техническими трудностями быстрого перехода от одного музыкального эпизода к другому. Во втором акте должен был звучать живой оркестр, и его отсутствие Авдыш считает большим минусом спектакля. Дело в том, что в оркестре ему было отказано из-за недостатка в его составе четырех фаготов. По первоначальному замыслу, второй акт должен был начинаться с того, что в театр приходит Воланд и вмешивается в текущий спектакль. Но, понятное дело, коль не будет оркестра – не получилось и сцены. Но, так или иначе, ее задумка говорит о явном стремлении Авдыша к разрушению "четвертой стены".

Интригует обещанный художником спектакля Семеном ПАСТУХОМ (США) внушительных размеров локомотив (не трамвай?), который должен давить Берлиоза, летающие персонажи и масса других придумок.

Безусловно, от создателей балета ожидалось услышать традиционную мистическую историю (какого-нибудь, не дай бог, мелкого пожара или, скажем, таинственного исчезновения артиста), вмешавшуюся в ход постановки. Однако Давид Авдыш в этом плане немного разочаровал. "Мне это и в голову не приходило", – говорит он.

По словам постановщика, спектакль рассчитан не на балетомана, который ходит в театр, чтобы испытать наслаждение от виртуозности фуэте, а на самого широкого зрителя. От себя добавим, что, собираясь в театр, не лишним будет захватить с собой какие-нибудь документы, и ждать, когда в ходе спектакля их у вас милые девушки потребуют для проверки. Напомним, что премьера состоится только 25 и 27 июня.
Первая полоса
Политика
Общество
Экономика
Культура
Спорт
После работы
В форуме сайта еженедельника "Пермский обозреватель" Вы сможете высказать свое мнение относительно любого из материалов свежего номера газеты либо задать собственную тему.


зайти в форум
Подписаться
Отписаться

  

Информационно-аналитический проект "НеСекретно"

НеСекретно
 

Copyright (C) 1999-2003. . Все права защищены.
Воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме без согласия редакции запрещено.

   Rambler's Top100